スポンサーリンク

江戸東京博物館にいた大勢の外国人観光客。ガイドさんが英語で説明中、観光客が「サムライって何?」と聞いた。ガイドさんが説明すると・・

44: 名無しの王国 2017/05/07(日) 11:14:37.88 ID:mWdEADfM
両国の江戸東京博物館行った時、大勢の外国人観光客がいた
ガイドさんが英語で解説していたが、その中の一人が「サムライって何?」と質問した
ガイドさんが説明するもどうも納得していない様子(そもそもガイドさんの英語が危なっかしい)
一緒にいた友人が詳しくその外国人に聞くとどうやら「なぜサムライ=侍なのか」を知りたかったらしい。
友人は即座に「ガーディアンオブロード」
外国人「オー!アイシー」
そこからはその人と連れの人たちは友人の傍を離れなくなってしまった
たまに私に「助けて」と視線が来たが、英語話そうとすると中国語になってしまうので知らん顔した
後から大いに拗ねられたが、友人よすまん

本日のピックアップ(=゚ω゚)ノ

~ここから記事の続き~
45: 名無しの王国 2017/05/07(日) 15:27:59.14 ID:vUpA7XIZ
なぜサムライ=侍なのか、俺にも教えてくれさい

 

46: 名無しの王国 2017/05/07(日) 15:48:02.72 ID:6bEHD8M4
>>45
側に侍る→さぶらうもの→さむらい
だったような

 

引用元: http://2chspa.com/thread/kankon/1493785143

この記事へのコメント

  1. 隣国の訪ね人 より:

    英語が中国語になるって何?

  2. 匿名 より:

    いろいろと謎だな
    何が言いたいのかさっぱり伝わってこない

  3. 隣国の訪ね人 より:

    ググった。レス46さんの話で合ってる。
    主従関係がある=仕える主人が居るのが侍。
    ちなみに主人を持たない武士は、侍ではなく野武士・足軽・浪人と呼ばれてたそう。

    これを英訳は難しいので翻訳出来て説明出来る人は凄いな。

スポンサーリンク
以下、おすすめ記事。

タイトルとURLをコピーしました