540: 名無しの王国 03/04/07 21:50
スカとは関係ないんだけど
うちの叔母の息子(農家長男38才)のところにやっと念願の
お嫁さんがきました。
で、叔母がそのお嫁さんの話をするときに
「うちの嫁子が○○して~」「このまえ嫁子と○○を~」
と「嫁子」「嫁子」と呼ぶんですよ。
「うちの嫁」とか「××さん」と言うのが気恥ずかしいらしくて
愛称のつもりで「嫁子」って言っているらしいんだけどその度に
「家庭板の住人??」とドキドキする私です。
叔母はインターネットなんてハイカラなことはしてないのは
重々承知なんですけどね。
本日のピックアップ(=゚ω゚)ノ
542: 名無しの王国 03/04/07 22:02
>>540
おばさん東北の人ですか?
だったらもしかして方言で「嫁コ」と言ってるのかもね
おばさん東北の人ですか?
だったらもしかして方言で「嫁コ」と言ってるのかもね
543: 名無しの王国 03/04/07 22:04
>>540
東京ですが、ヨメゴ(嫁子)は普通に言いますね。
東京ですが、ヨメゴ(嫁子)は普通に言いますね。
544: 名無しの王国 03/04/07 22:07
545: 名無しの王国 03/04/07 22:11
うちは中部ですが、「嫁っ子」と呼ぶ親戚がいます。
546: 名無しの王国 03/04/07 22:12
>>540=>>544
うちが犬でも猫でも何でも「助」つけるのと同じみたいだね(w
…旦那がそれを気にいっちゃって、「妻助」と呼ぶよ…
うちが犬でも猫でも何でも「助」つけるのと同じみたいだね(w
…旦那がそれを気にいっちゃって、「妻助」と呼ぶよ…
この記事へのコメント