123: 名無しの王国 02/12/26 16:19
関東から関西に嫁にきたばかりの友達が
馴染もうと力むあまり、旦那実家に行った時に義父母に会うなり
「おとーさんおかーさん、元気でいてこましたりますかぁ!」
とブチかました話を思い出した。
旦那両親ポカーン、旦那とその兄弟腹かかえて笑い崩れたそうだ。
先に関西に嫁にきてた私もそれ聞いて腹の皮よじれた。
でもひょっとしたら天然のふりして彼女は勇者かましてたのかもしれない。
本日のピックアップ(=゚ω゚)ノ
126: 名無しの王国 02/12/26 16:21
>>123 ワロタ
関西にきたら誰もが挨拶に「もうかりまっか?」と言うと思ってる
他の地域の人や外国人のようだね。
関西にきたら誰もが挨拶に「もうかりまっか?」と言うと思ってる
他の地域の人や外国人のようだね。
128: 名無しの王国 02/12/26 16:23
>>126
「いてはりましたか?」を言おうとして
舌がもつれたか、別の助動詞とごっちゃになったんじゃない?
それにしてもオモロイ
「いてはりましたか?」を言おうとして
舌がもつれたか、別の助動詞とごっちゃになったんじゃない?
それにしてもオモロイ
135: 名無しの王国 02/12/26 16:32
>>126
笑いが止まらない・・・ジュース吹きそうだったよ
笑いが止まらない・・・ジュース吹きそうだったよ
この記事へのコメント
都民だからそもそもその単語の意味がわからない
ポカーンてしてそうw
説明ない辺りやっぱり自分勝手な関西人だなと思った
いて(いてまう=痛める)+こます だとわかれば見当がつくのでは?
女性に対してつかう昔の言葉に「すけこまし」という言葉もあるでしょ
出来もしない関西弁喋るなよ、痛いだけだわ